الشيخ البهائي العاملي ( مترجم : سنندجى )

164

كشكول شيخ بهائى ( فارسى )

383 - مشهور عشق شدم به عشق تو مشهور و نيستم خوشحال * كه هركه ديد مرا ، آوَرَد تو را به خيال ( مير اشكى ) 384 - جلوهء يار إذا تبدي حبيبي باي عين أراه ؟ * بعينه لا بعيني فما يراه سواه ( شيخ محيى الدّين عربى ) * * * چون دلدار جلوه‌گر شد ، به كدامين ديده به او بنگرم ؟ با ديدگان خود او ، نه من ، كه او را فقط او مىتواند ديد . 385 - در طريق عاشقى نسمات هواك لها أرج * تحيى و تعيش بها المهج و بنشر حديثك يطوي الغ * مّ عن الارواح و يندرج و ببهجة وجه جلال ، جمال * كمال صفاتك أبتهج لا كان فؤاد ليس يهمّ * على ذكراك و ينزعج لا أعتب قلب الغافل عنك * فليس على الأعمى حرج ما الناس سوى قوم عرفوك * و غير هم سمج همج قوم فعلوا خيرا فعلوا * و على الدّرج العليا درجوا فهموا المعنى فهم المعنى * فبذكر اللّه لهم لهج دخلوا فقراء إلى الدنيا * و كما دخلوا منها خرجوا شربوا بكؤس تفكرهم * من صرف هواه و ما مزجوا يا مدّعيا لطريقهم * قوم فطريقك منعوج تهوى ليلى و تنام اللّيل * و حقك ذا طلب سمج ( ناشناس ) * * * بوى عشق تو آن‌گونه گران‌بهاست كه زنده مىكند و به قلوب ، زندگى مىبخشد . و چون آوازهء حديث تو مىپيچد ، غم از دل و روح ، رخت برمىبندد و سيماى